Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Facultad de Filosofía y Letras

Máster Universitario en Comunicación Internacional

  • Coordinadora: Yolanda de Gregorio Robledo
  • Contacto: master.comunicacioninternacional@uca.es
  • Dirección: Facultad de Filosofía y Letras ,  Avda. Gómez Ulla 1, 11003 Cádiz
  • Teléfono: +34 956 015095

Rama de conocimiento: Artes y Humanidades.

Denominación: Máster Universitario en Comunicación Internacional.

Código UCA: 0564

Código RUCT (Registro de Universidades, Centros y Títulos): 4315072

Publicación en BOE del registro RUCT: BOE 18/10/2014

Publicado en BOE: BOE 22/11/2014

Universidad: Universidad de Cádiz.

Modalidad: Presencial.

Créditos requeridos y duración: 60 créditos ECTS en 1 curso académico.

Centro responsable: Facultad de Filosofía y Letras.

Lugar de impartición: Facultad de Filosofía y Letras (Campus de Cádiz).

Número de plazas ofertadas: 30.

Idioma en que se imparte: español, inglés y francés, según la selección de asignaturas.

Curso académico de implantación: 2014/15.

Plan de Estudios del Título publicado en BOE

Normativa de permanencia

Salidas académicas en relacion con otros estudios

Salidas profesionales

Itinerario profesional: 

Especialistas en comunicación internacional, capacitados para mediar en situaciones de contacto de lenguas y culturas en distintos ámbitos culturales y profesionales. Este objetivo exige una amplia formación lingüística, cultural y de los diversos ámbitos de actuación. Preferentemente, las actividades a las que se prestará atención son la comunicación, la traducción y la mediación.

Itinerario de investigación: 

Especialistas en el conocimiento científico de las lenguas y las culturas modernas, de modo que los egresados sean capaces de producir nuevos conocimientos  y aplicaciones en el ámbito de la lengua, la cultura y la literatura.

Código Competencia básica
CB6 Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
CB7 Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.  
CB8 Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos adquiridos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios. 
CB9 Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades. 
CB10 Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Código  Competencia general
CG1 Comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos usando la terminología y las técnicas comunes a las ciencias sociales y humanísticas.
CG2 Analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis y la perspectiva comparada, así como las técnicas y métodos de la crítica textual y de la teoría, metodología y crítica literarias, lingüísticas e históricas.
CG3 Elaborar recensiones y síntesis críticas de textos.
CG4 Evaluar críticamente la bibliografía consultada y encuadrarla en una perspectiva teórica.
CG5 Identificar problemas y temas de investigación y evaluar su relevancia.
CG6 Identificar, gestionar, organizar y planificar la información para la investigación, en obras como catálogos bibliográficos, inventarios de archivo y referencias electrónicas.
CG7 Construir herramientas didácticas fundamentales, desde la programación y la organización del trabajo, según los intereses y las características de los destinatarios, hasta el empleo de los más modernos medios tecnológicos.
CG8 Ser original en el desarrollo y aplicación de ideas para una investigación personal.
CG9 Elaborar adecuadamente y con cierta originalidad composiciones escritas o argumentos motivados, redactar planes, proyectos de trabajo o artículos científicos y formular hipótesis razonables.
CG10 Relacionar el conocimiento en lenguas modernas con otras áreas y disciplinas.

Código Competencia específica
CE1 Conocer los aspectos más relevantes del inglés como lengua de comunicación internacional.
CE2 Conocer la lengua francesa, su situación, su política y planificación actual en el panorama cultural, social y político internacional.
CE3 Ser capaz de distinguir diferencias culturales a partir de la existencia de lenguas distintas.
CE4 Ser capaz de identificar y utilizar en el discurso mecanismos de persuasión y negociación.
CE5 Adquirir conocimientos sobre las diferencias socioculturales y lingüísticas en entornos multiculturales.
CE6 Adquirir conocimientos avanzados sobre técnicas utilizadas en distintas aplicaciones de las lenguas para fines específicos.
CE7 Desarrollar destrezas de interlocución y capacidad de interpretación de situaciones y problemas relacionados con colectivos lingüísticos francófonos y/o anglófonos en el ámbito empresarial e institucional.
CE8 Ser consciente de y receptivo a la emergencia  de nuevos espacios e identidades (trans)culturales en el ámbito francófono y/o anglófono.
CE9 Desarrollar destrezas avanzadas en el uso de técnicas y estrategias de comunicación (monolingüe y bilingüe) asociadas a ámbitos profesionales  y empresariales concretos.
CE10 Conocer, comprender y analizar los conceptos específicos propios del entorno comercial y administrativo (institucional y empresarial) en lengua francesa.
CE11 Conocer, comprender y analizar los conceptos específicos propios del entorno marítimo y comercial (institucional y empresarial) en lengua inglesa.
CE12 Conocer, comprender y analizar los conceptos específicos propios del entorno turístico y patrimonial (institucional y empresarial) en lengua francesa y/o inglesa.
CE13 Desarrollar una visión integral de las sociedades y los fenómenos sociolingüísticos que las explican.
CE14 Conocer los objetivos y procedimientos de los distintos ámbitos de estudio de la lingüística aplicada así como los principales problemas que desde la lengua inglesa y/o francesa se plantean en cada uno de ellos.
CE15 Ser capaz de llevar a cabo análisis y tareas relacionados con los diversos ámbitos de aplicación de la lingüística inglesa.
CE16 Ser capaz de identificar el impacto de la diversidad y de la globalización en la re/construcción de espacios reales y simbólicos a través de los textos analizados en el contexto anglófono o francófono.
CE17 Ser capaz de analizar transversalmente los discursos producidos en torno a los movimientos migratorios y multiculturales en el contexto anglófono o  francófono.
CE18 Ser capaz de identificar las relaciones transversales entre las distintas manifestaciones artísticas, literarias y culturales.
CE19 Desarrollar una visión crítica e interpretativa de la interacción entre literaturas y discursos ideológicos contemporáneos.
CE20 Considerar las diferentes historias culturales de los países europeos desde un punto de vista transversal.
CE21 Comprender y aplicar los procedimientos habituales de la investigación científica.
CE22 Ser capaz de realizar las labores propias de la formación recibida, tanto en empresas privadas como en organismos públicos, mediante la resolución de casos.
CE23 Desarrollar habilidades para relacionar conceptos, hacer ejercicios de síntesis y análisis de estudios teóricos y prácticos.

Código Competencia transversal
CT1 Capacidad de análisis y síntesis. 
CT2 Capacidad de organización y planificación. 
CT3 Comunicación oral y escrita en la lengua propia.
CT4 Conocimiento de una lengua extranjera.
CT5 Conocimientos de informática relativos al ámbito de estudio. 
CT6 Capacidad de tratamiento y gestión de la información.
CT7 Resolución de problemas. 
CT8 Toma de decisiones. 
CT9 Saber trabajar en equipo. 
CT10 Saber trabajar en un equipo de carácter interdisciplinar.
CT11 Saber trabajar en un contexto internacional.
CT12 Habilidades en las relaciones interpersonales. 
CT13 Reconocimiento a la diversidad y la multiculturalidad. 
CT14 Razonamiento crítico. 
CT15 Capacidad de resolución de conflictos. 
CT16 Compromiso ético. 
CT17 Aprendizaje autónomo. 
CT18 Adaptación a situaciones nuevas. 
CT19 Creatividad. 
CT20 Liderazgo. 
CT21 Conocimiento de otras culturas y costumbres. 
CT22 Iniciativa y espíritu emprendedor. 
CT23 Motivación por la calidad. 
CT24 Sensibilidad hacia temas sociales. 
CT25 Sensibilidad hacia temas medioambientales. 

  • Decano – Antonio Serrano Cueto
  • Responsable de Calidad – Bárbara Eizaga Rebollar
  • Coordinador del Título – Yolanda de Gregorio Robledo
  • Coordinador del Módulo Común – Luis Escoriza Morera
  • Coordinadora de Módulo Específico (Comunicación, Traducción y Mediación) – Carmen Fernández Martín 
  • Coordinadora de Módulo Específico (Investigación, aplicación e innovación) – Pedro Pardo Jiménez
  • Coordinadora de Módulo de Aplicación– José María García Núñez
  • Alumna – Ariadna Montserrat García Ortiz 
  • Representante de la Administración del Campus de Cádiz – Adelaida Gallardo Plata

  • (pendiente)

  • Indicadores P04 sobre rendimiento y satisfacción
    • Incluye:
      • Tasa de rendimiento.
      • Tasa de éxito.
      • Tasa de evaluación.
      • Tasa de abandono.
      • Tasa de graduación.
      • Tasa de eficiencia.
      • Duración media de los estudios.
      • Número de plazas de prácticas externas ofertadas sobre el total del alumnado que solicita prácticas externas.
      • Porcentaje de alumnado que participa en programas de movilidad:
        • Movilidad entrante internacional y nacional.
        • Movilidad saliente internacional y nacional.
      • Grado de satisfacción del alumnado con la coordinación docente.
      • Grado de satisfacción del alumnado con el proceso para la elección y realización del TFG/TFM.
      • Grado de satisfacción de los/as tutores/as académicos/as con las prácticas externas realizadas por el estudiantado.
      • Grado de satisfacción de los/as tutores/as de las entidades colaboradoras con el desempeño del alumnado en las prácticas externas.
      • Grado de satisfacción del alumnado con las prácticas externas realizadas.
      • Grado de satisfacción del alumnado que ha participado en redes de movilidad nacional e internacional, tanto entrantes como salientes.

  • Indicadores P04 sobre acceso al título
    • Incluye:
      • Tasa de adecuación del título.
      • Tasa de ocupación del título.
      • Tasa de preferencia del título.
      • Tasa de renovación del título o tasa de nuevo ingreso.
      • Alumnado de nuevo ingreso en Grado.

  • Indicadores P06 sobre la gestión de recursos para el aprendizaje y apoyo al estudiante
    • Incluye:
      • Grado de satisfacción del alumnado con los programas y actividades de apoyo y orientación académica.
      • Grado de satisfacción del alumnado con los programas y actividades de apoyo y orientación profesional.
      • Grado de satisfacción del alumnado con los recursos materiales e infraestructuras del título.
      • Grado de satisfacción del profesorado con los recursos materiales e infraestructuras del título.

  • Indicadores P07 sobre la inserción laboral de los/as titulados/as y satisfacción de los/as egresados/as

    • Incluye:
      • Tasa de respuesta de la encuesta para el análisis de la satisfacción. Egresados/as.
      • Tasa de inserción profesional en cualquier sector profesional.
      • Tasa de inserción profesional en un sector profesional relacionado con los estudios realizados.
      • Tasa de autoempleo.
      • Tasa de inserción con movilidad geográfica.
      • Satisfacción de los/as egresados/as con los estudios realizados.
      • Satisfacción de los/as egresados/as con las competencias adquiridas en el título.

  • Indicadores P07 sobre BAUs
    • Incluye:
      • Número de quejas o reclamaciones recibidas respecto al número de usuarios. 
      • Número de incidencias docentes recibidas respecto al número de usuarios. 
      • Número de sugerencias recibidas respecto al número de usuarios.
      • Número de felicitaciones recibidas respecto al número de usuarios.