1
00:00:00,040 --> 00:00:03,800
¿Está usted escuchando podcast? 
El podcast de la facultad de 

2
00:00:03,800 --> 00:00:06,200
Filosofía y letras de la 
universidad de Cádiz. 

3
00:00:06,920 --> 00:00:09,040
A mí me gusta mucho el griego 
clásico, pero yo ahora estoy más

4
00:00:09,040 --> 00:00:13,280
enfocada en griego moderno, que 
ya se desvía un poco de esos 

5
00:00:13,280 --> 00:00:16,920
autores más clásicos que también
me gustan, por supuesto, pero 

6
00:00:16,920 --> 00:00:20,040
que es lo que más me llama la 
atención, por así decirlo, es el

7
00:00:20,040 --> 00:00:21,440
griego que se habla ahora, el 
moderno. 

8
00:00:49,440 --> 00:00:51,040
Buenos días, buenas tardes, 
buenas noches. 

9
00:00:51,040 --> 00:00:54,160
Todo dependerá de la hora a la 
que escuchéis este programa. 

10
00:00:54,160 --> 00:00:57,000
Esto es, philpopcat el programa 
de la facultad de Filosofía y 

11
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
letras de la universidad de 
Cádiz y hoy tenemos a una 

12
00:01:00,000 --> 00:01:05,280
invitada de auténtico lujo como 
es la estudiante Ana Morilla 

13
00:01:05,280 --> 00:01:08,240
Román. buenos días, Ana, en tu 
caso. 

14
00:01:09,240 --> 00:01:12,440
Buenos días. 
Ella es estudiante del doble 

15
00:01:12,440 --> 00:01:14,520
grado de estudios franceses e 
ingleses. 

16
00:01:14,520 --> 00:01:18,640
Se encuentra en este curso 
académico de 2025 2026, 

17
00:01:18,640 --> 00:01:22,400
matriculada única y 
exclusivamente en el tf. buenos 

18
00:01:22,400 --> 00:01:24,320
días, Antonio. 
Yo es que estaba esperando que 

19
00:01:24,320 --> 00:01:28,320
me dijera Hola algo estaba 
esperando que nada con muchas 

20
00:01:28,320 --> 00:01:32,800
ganas de escuchar a Ana y que 
nos explique toda esa relación 

21
00:01:32,800 --> 00:01:35,800
entre. 
¿En los estudios de doble grado 

22
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
YY bueno, y lo que vas a contar 
tú ahora? 

23
00:01:38,240 --> 00:01:41,800
La trayectoria académica de Ana 
Murillo Román, nuestra invitada 

24
00:01:41,800 --> 00:01:48,240
de hoy, cuanto menos es 
llamativa, pues pese a estar 

25
00:01:48,240 --> 00:01:52,720
elaborando su trabajo de fin de 
grado en el área de estudios 

26
00:01:52,720 --> 00:01:57,640
franceses, ella viene aquí hoy 
con una intención que es la de 

27
00:01:57,640 --> 00:02:01,920
habitar una lengua desvalorizada
como es la lengua griega. 

28
00:02:02,320 --> 00:02:04,800
Ana, buenos días. 
Buenos días, un placer estar 

29
00:02:04,800 --> 00:02:07,120
aquí con vosotros. 
Os doy las gracias por este 

30
00:02:07,120 --> 00:02:09,639
espacio cultural tan bonito y 
bueno. 

31
00:02:09,759 --> 00:02:13,280
La lengua griega siempre me ha 
caracterizado, es una lengua muy

32
00:02:13,280 --> 00:02:16,760
importante para mí, que que no 
es muy no es muy común. 

33
00:02:16,760 --> 00:02:20,880
Se me da también muy bien, cosa 
que ayuda YY bueno, yo creo que 

34
00:02:20,880 --> 00:02:23,600
este espacio es muy bonito para 
darle importancia. 

35
00:02:23,920 --> 00:02:27,920
A esta lengua que que la gente 
suele rechazar o suele evitar. 

36
00:02:28,120 --> 00:02:31,080
Ante todo, muchas gracias por 
estar con nosotros aquí en el 

37
00:02:31,080 --> 00:02:34,360
día de hoy. 
Ana, en tu vida preuniversitaria

38
00:02:34,560 --> 00:02:36,840
te otorgaron una mención 
honorífica. 

39
00:02:37,040 --> 00:02:41,600
El latini griego correcto, pero 
sin embargo, no eligió la 

40
00:02:41,600 --> 00:02:44,640
carrera de filología clásica. 
¿Elegiste el doble grado de 

41
00:02:44,640 --> 00:02:47,560
estudios ingleses y franceses? 
¿Por qué? 

42
00:02:47,600 --> 00:02:50,440
Bueno, pues yo desde pequeña a 
mí me ha encantado siempre la 

43
00:02:50,440 --> 00:02:52,560
lengua inglesa. 
Entonces yo tenía muy claro que 

44
00:02:52,560 --> 00:02:55,800
quería dedicarme a esa lengua en
concreto para ser profesora. 

45
00:02:56,440 --> 00:03:00,560
Hice selectividad, saqué una 
nota muy alta y mi hermano me 

46
00:03:00,560 --> 00:03:02,400
dijo que podía hacer un doble 
grado. 

47
00:03:02,400 --> 00:03:05,120
Me dijo Métete un doble grado, 
ponle a ti y se te daba a mí en 

48
00:03:05,120 --> 00:03:07,160
los idiomas. 
Entonces estuve ahí mirando, di 

49
00:03:07,160 --> 00:03:10,120
con el grado en estudios 
franceses, que me parecía bien 2

50
00:03:10,120 --> 00:03:14,200
lenguas modernas, porque en ese 
momento yo la lengua clásica me 

51
00:03:14,200 --> 00:03:17,280
gustaba mucho, pero no. 
Llego a ese punto de enamorarme,

52
00:03:17,280 --> 00:03:21,320
de de hacer una pasión para mí. 
Eso llego más tarde y bueno, por

53
00:03:21,320 --> 00:03:23,360
ahí pues me metí en doble grado 
de estudios francés y de 

54
00:03:23,360 --> 00:03:24,800
ingleses. 
Y bueno, estoy muy orgullosa de 

55
00:03:24,800 --> 00:03:28,240
ello, aunque claro, tengo esas 
pinitas de las lenguas clásicas.

56
00:03:28,640 --> 00:03:32,280
Claro, ella, cuando entra en los
estudios de doble grado, tiene 

57
00:03:32,280 --> 00:03:35,240
que cursar la asignatura de 
introducción a la lengua de esos

58
00:03:35,760 --> 00:03:38,680
que cuya profesora es. 
Pamina Fernández. 

59
00:03:40,040 --> 00:03:41,840
Y. 
Estamos hablando de palabras 

60
00:03:41,840 --> 00:03:46,880
mayores. 
Y a partir de ahí, tú te das 

61
00:03:46,880 --> 00:03:51,280
cuenta de que tienes un vacío 
vocacional con la lengua griega,

62
00:03:51,440 --> 00:03:54,200
a pesar de estar cursando 
estudios de doble grado. 

63
00:03:54,200 --> 00:03:59,600
¿Cómo sobrellevaste esa vocación
con la lengua griega, con los 

64
00:03:59,600 --> 00:04:02,440
estudios de doble grado que se 
que finalmente se han visto 

65
00:04:02,440 --> 00:04:05,800
reflejados en tu TF? 
G yo recuerdo que tenía que 

66
00:04:05,800 --> 00:04:09,000
elegir la introducción a la 
lengua griega, árabe y latina. 

67
00:04:09,120 --> 00:04:11,640
Y yo tenía muy claro que me 
quería decantar con la griega. 

68
00:04:12,320 --> 00:04:14,840
Y bueno, siempre tuve ahí el 
griego como entre latín y 

69
00:04:14,840 --> 00:04:16,120
griego. 
A mí siempre me ha gustado más 

70
00:04:16,120 --> 00:04:18,240
el griego y decidí tirar por 
ahí. 

71
00:04:18,240 --> 00:04:21,079
Y bueno, pues lo sobrellevé. 
Pues eso, con la introducción a 

72
00:04:21,079 --> 00:04:24,200
la lengua griega poco a poco, 
aunque eso era un curso desde 

73
00:04:24,200 --> 00:04:27,520
cero. 
Yo ya tenía mi recorrido, claro,

74
00:04:27,520 --> 00:04:30,600
mi base y bueno, pero igualmente
yo lo disfruté mucho. 

75
00:04:30,600 --> 00:04:34,520
YY claro, ya cuando llegué a 
griego uno ya la cosa fue 

76
00:04:34,560 --> 00:04:37,200
aumentando y la pasión fue 
floreciendo también más. 

77
00:04:38,560 --> 00:04:43,000
¿Y tu pasión por la lengua 
griega, que es por la literatura

78
00:04:43,000 --> 00:04:47,200
griega, por la escritura griega 
o por ambas? 

79
00:04:48,400 --> 00:04:50,800
La verdad que es más por la 
escritura, por la lengua en sí. 

80
00:04:50,800 --> 00:04:53,240
Todo me llama la atención. 
Obviamente todo. 

81
00:04:53,240 --> 00:04:56,720
Al final la lengua se compone de
de todo eso, de la cultura, de 

82
00:04:56,720 --> 00:05:00,760
la historia, de la literatura. 
Pero a mí lo que más me llama es

83
00:05:00,760 --> 00:05:02,800
la lengua, la fonética. 
Todo eso. 

84
00:05:03,440 --> 00:05:09,400
Cuando decides dar ese paso al 
mundo griego como lo como lo 

85
00:05:09,400 --> 00:05:12,080
estructura, porque en verdad 
estás dentro de otro doble grado

86
00:05:12,120 --> 00:05:14,160
que no. 
Sí que. 

87
00:05:15,040 --> 00:05:18,800
No me corresponde. 
Bueno, cojo por ahí como una vía

88
00:05:18,800 --> 00:05:20,720
de escape, digamos. 
A mí el inglés francés me 

89
00:05:20,720 --> 00:05:24,240
encanta, pero como que sentía 
que no estaba llena en todo. 

90
00:05:24,840 --> 00:05:27,440
Entonces, pues eso, con la 
introducción a la lengua griega,

91
00:05:27,440 --> 00:05:30,880
por ahí fue tirando. 
Pero eso al final era lo único 

92
00:05:30,880 --> 00:05:33,680
que yo tenía de griego. 
Porque era todo inglés o 

93
00:05:33,680 --> 00:05:36,280
francés. 
Y eso, y por ahí, pues bueno, se

94
00:05:36,280 --> 00:05:40,320
ha ido llenando todo ese vacío 
que todavía sigue ahí en proceso

95
00:05:40,320 --> 00:05:52,680
de seguir con. 
¿La lengua, Ana, qué tal tu 

96
00:05:52,680 --> 00:05:54,760
experiencia en la facultad 
cambiando un poco de tema? 

97
00:05:54,760 --> 00:05:57,200
Pues mi. 
Experiencia en la facultad ha 

98
00:05:57,200 --> 00:05:59,600
sido buena, sobre todo gracias 
al griego. 

99
00:06:00,120 --> 00:06:04,680
Porque es verdad que que cuando 
entré en mi doble grado me 

100
00:06:04,680 --> 00:06:07,240
encantaban los idiomas, pero es 
verdad que no era un ambiente 

101
00:06:07,240 --> 00:06:08,920
donde yo me sintiera 100 * 100 
cómoda. 

102
00:06:09,440 --> 00:06:11,960
Y esa comodidad pues la encontré
con el griego. 

103
00:06:12,000 --> 00:06:15,360
Entonces pues bueno, se ha ido 
compensando YY la verdad que es 

104
00:06:15,360 --> 00:06:17,560
una buena experiencia. 
Lo he disfrutado mucho. 

105
00:06:18,040 --> 00:06:21,720
Han sido 5 años que se han 
pasado volando, también he ido, 

106
00:06:21,760 --> 00:06:25,040
he hecho un pequeño Erasmus a 
Alemania de una semana. 

107
00:06:26,520 --> 00:06:28,560
Me hubiera encantado ir a 
Grecia, pero bueno, estaba. 

108
00:06:29,560 --> 00:06:33,600
Pendiente eso, seguro. 
Y claro, también. 

109
00:06:35,240 --> 00:06:37,720
Y bueno, pues también he 
conocido en la etapa 

110
00:06:37,720 --> 00:06:41,280
universitaria mi pareja, que de 
hecho estudia filología clásica 

111
00:06:41,480 --> 00:06:44,920
e inglés en doble grado. 
Y bueno, pues todo como que lo 

112
00:06:44,920 --> 00:06:47,160
veo conectado YY me hace feliz, 
la verdad. 

113
00:06:47,400 --> 00:06:54,080
Pues sí ha sido. 
Buenamente ha estado guay, yo lo

114
00:06:54,080 --> 00:06:56,240
que pasa es que no soy mucho de 
salir de fiesta y tal. 

115
00:06:56,560 --> 00:07:00,480
O sea, que tampoco he vivido la 
fiesta universitaria y eso, pero

116
00:07:00,760 --> 00:07:05,000
pero eso yo soy más de 
investigar, de de quedarme con 

117
00:07:05,000 --> 00:07:07,880
las cosas intelectuales, por así
decirlo, y lo he disfrutado 

118
00:07:07,880 --> 00:07:10,800
mucho. 
Pues nos nos alegramos muchísimo

119
00:07:10,840 --> 00:07:15,400
de que porque son 5, recordamos 
a todos nuestros oyentes que el 

120
00:07:15,400 --> 00:07:18,240
doble grado son 5 años. 
Sí, sí, sí, sí. 

121
00:07:18,320 --> 00:07:20,040
Son no cuatro. 
Son 5. 

122
00:07:22,480 --> 00:07:25,920
Importante Eh, yo ya yo no sé 
cuántas veces va a poder repetir

123
00:07:25,920 --> 00:07:28,360
ya Antonio que son 5. 
Años sí, sí, sí. 

124
00:07:28,360 --> 00:07:29,960
Los grados son cuatro, no los 
grados. 

125
00:07:29,960 --> 00:07:32,600
Cuatro los dobles grados. 5 
años, sí. 

126
00:07:32,600 --> 00:07:37,520
Sí que era lo que antiguamente 
era nuestra licenciatura, bueno.

127
00:07:38,680 --> 00:07:44,120
Vamos a dejarlo ahí y ya lo que 
te podía permitir en pago de 

128
00:07:44,120 --> 00:07:48,760
matrícula, pero sí ahora los 
grados cuatro y los doble grados

129
00:07:48,760 --> 00:07:51,120
5, que tiene mucho mérito de 
nombre, por favor. 

130
00:08:02,760 --> 00:08:09,400
Si te dan un texto, si te dan un
texto de tucídide lo traduce, o.

131
00:08:09,560 --> 00:08:12,520
Eso es un texto clásico que 
tengo que usar así o si el 

132
00:08:12,520 --> 00:08:16,160
diccionario. 
Porque claro, a mí me gusta 

133
00:08:16,160 --> 00:08:18,520
mucho el griego clásico, pero yo
ahora estoy más enfocada en 

134
00:08:18,520 --> 00:08:22,640
griego moderno, que ya se desvía
un poco de esos autores más 

135
00:08:22,640 --> 00:08:26,520
clásicos, que también me gusta, 
por supuesto, pero que lo que 

136
00:08:26,520 --> 00:08:29,200
más me llama la atención, por 
así decirlo, es el griego que se

137
00:08:29,200 --> 00:08:32,960
habla ahora, el moderno. 
Se puede intentar traducir lo 

138
00:08:32,960 --> 00:08:36,000
que pasa, que también cada autor
tiene sus particularidades y sus

139
00:08:36,000 --> 00:08:40,760
cositas, pero eso que que a mí 
el que me conmueve más, por así 

140
00:08:40,760 --> 00:08:44,080
decirlo, es el actual. 
Y bueno, contarnos, adelantar si

141
00:08:44,080 --> 00:08:47,360
pudiera ser un poco la 
transversalidad del tema de la 

142
00:08:47,360 --> 00:08:54,720
lengua griega actual con tu TFG.
Bueno, pues el tema del TFG 

143
00:08:54,720 --> 00:08:58,640
también se va moviendo un poco 
por esa pasión que tengo ahí 

144
00:08:58,640 --> 00:09:01,960
restringida, por así decirlo. 
¿Porque claro, todos los 

145
00:09:01,960 --> 00:09:04,400
profesores me dicen, Bueno, tú 
por qué no has estudiado 

146
00:09:04,400 --> 00:09:06,440
filología clásica? 
Se te da muy bien, no sé cuánto 

147
00:09:07,240 --> 00:09:11,280
YY ni yo misma se responde, 
porque eso, porque es que es 

148
00:09:11,280 --> 00:09:14,480
algo que siempre he habitado en 
mí, pero quizá no sé, me decanté

149
00:09:14,480 --> 00:09:18,280
por idiomas modernos sin aún 
conocer el griego moderno que 

150
00:09:18,280 --> 00:09:21,800
estoy estudiando ahora. 
Pues ahora el TFG se está 

151
00:09:21,800 --> 00:09:26,480
trabajando en torno a la lengua 
griega para justamente seguir 

152
00:09:26,520 --> 00:09:29,600
alimentando ese vacío que estaba
ahí un poco deshabitado. 

153
00:09:30,480 --> 00:09:34,680
Y bueno, pues estoy estudiando a
un autor francés que se llama 

154
00:09:34,680 --> 00:09:38,640
Pierre Louis, junto con 
aristento, que es un autor 

155
00:09:38,640 --> 00:09:43,600
clásico de griego clásico. 
Y por ahí estoy trabajando la 

156
00:09:43,600 --> 00:09:47,560
obra de la chanson de Bilities. 
Y bueno, llegando un poco 

157
00:09:47,560 --> 00:09:50,240
también la música que me 
encanta, la música, el texto, la

158
00:09:50,240 --> 00:09:53,720
poesía. 
Y así, así pues, voy confluyendo

159
00:09:53,720 --> 00:09:55,000
todas esas artes que me 
apasionan. 

160
00:09:55,600 --> 00:09:57,440
¿La verdad que es super 
interesante, no? 

161
00:09:57,440 --> 00:10:01,000
¿Porque vienen una mezcla ahí de
de diferente espada, no? 

162
00:10:01,000 --> 00:10:11,000
Que son bastante diversas entre 
una y otra y es un recuento que 

163
00:10:11,000 --> 00:10:17,360
no. 
Original, bueno. 

164
00:10:19,080 --> 00:10:22,920
Nosotros decimos siempre lo 
mismo que nosotros aprendemos 

165
00:10:22,920 --> 00:10:26,480
más del. 
¿Cuando venís ustedes aquí al 

166
00:10:26,480 --> 00:10:29,560
podcast porque nosotros salimos 
diciendo qué gente que está 

167
00:10:29,560 --> 00:10:35,280
haciendo estas cosas no? 
¿Que cómo ves el las opciones 

168
00:10:35,680 --> 00:10:40,480
para que tiene el alumnado con 
el con los segundos grados que 

169
00:10:40,480 --> 00:10:42,440
tienen tienen bastante 
aceptación, no? 

170
00:10:43,000 --> 00:10:46,720
Sí, tiene bastante aceptación, 
pero en mi caso me he sentido un

171
00:10:46,720 --> 00:10:49,360
poco como atada, por así 
decirlo, porque claro, yo al 

172
00:10:49,360 --> 00:10:52,640
estar en una doble titulación de
idiomas modernos, no he podido 

173
00:10:52,640 --> 00:10:55,360
cursar. 
Ni griego 3 ni griego, cuatro. 

174
00:10:55,960 --> 00:10:59,360
Matriculada entonces. 
Por eso actualmente estoy en 

175
00:10:59,360 --> 00:11:02,920
griego 3, como oyente, porque 
eso, porque si yo quiero avanzar

176
00:11:02,920 --> 00:11:06,520
más con una lengua moderna, no 
puedo, porque estoy con inglés y

177
00:11:06,520 --> 00:11:09,040
francés. 
Como que ya tengo eso cogido. 

178
00:11:09,080 --> 00:11:21,840
¿No lo contempla? 
Ana, y en referencia a tu 

179
00:11:21,840 --> 00:11:27,760
estudio Preuniversitario, la 
vocación por la lengua, por la 

180
00:11:27,760 --> 00:11:31,240
lengua clásica, en especial por 
la lengua griega, nace de ti 

181
00:11:31,240 --> 00:11:34,480
algún profesor cuenta con la 
influencia de un profesor 

182
00:11:34,480 --> 00:11:39,080
profesora. 
Que pudiera dejarte esa huella 

183
00:11:40,040 --> 00:11:43,480
de inquietud intelectual. 
Sí, por supuesto, pasa. 

184
00:11:44,000 --> 00:11:49,160
Bueno, pues en. 
El instituto hay, sin lugar a 

185
00:11:49,160 --> 00:11:53,080
dudas, una profesora que que es 
una pieza clave, que se llama 

186
00:11:53,080 --> 00:11:57,680
águila torre de mi instituto de 
del ies la granja y bueno, es 

187
00:11:57,680 --> 00:12:00,480
ella la que me la que me otorga 
la mención honorífica latín 

188
00:12:00,480 --> 00:12:03,760
griego. 
Saque un 9 y medio y bueno, pues

189
00:12:03,760 --> 00:12:07,240
eso fueron los primeros pasos. 
En la lengua clásica, en griego 

190
00:12:07,240 --> 00:12:11,280
YY en latín clásico, donde yo 
voy descubriendo ese ese camino 

191
00:12:11,280 --> 00:12:14,280
que al final, claro, yo no lo 
sabía y al final, pues eso se 

192
00:12:14,280 --> 00:12:17,680
convertiría en un terreno 
precioso que ellos tenían que 

193
00:12:17,680 --> 00:12:19,480
descubrir. 
Y bueno, pues eso, pues en el 

194
00:12:19,480 --> 00:12:22,560
Instituto Águila ha sido ha sido
clave. 

195
00:12:23,920 --> 00:12:28,200
Y pasamos del instituto aquí YY 
al final ha sido alumno 

196
00:12:28,200 --> 00:12:31,440
colaborador, también 
colaboradora de. 

197
00:12:33,080 --> 00:12:36,720
He sido bueno, la experiencia es
increíble porque bueno, él ha 

198
00:12:36,720 --> 00:12:39,560
sido la la segunda pizza clave 
ahora en esta etapa 

199
00:12:39,560 --> 00:12:43,880
universitaria y ha sido un 
placer porque bueno, yo cursé 

200
00:12:43,880 --> 00:12:48,160
griego uno con con Manuel, 
andaluces griego 2 con Tomás 

201
00:12:48,160 --> 00:12:51,040
Silva, y ahí justamente fue 
cuando yo me di cuenta de que 

202
00:12:51,040 --> 00:12:54,600
era algo que a mí me apasionaba 
realmente y con él pues bueno, 

203
00:12:54,600 --> 00:12:57,120
se dio el tema de la 
colaboración, me acuerdo que 

204
00:12:57,120 --> 00:13:00,680
mandó un correo por si alguien 
querías ser colaborador o no sé 

205
00:13:00,680 --> 00:13:02,800
qué, y yo me lo estuve pensando,
digo, mira. 

206
00:13:03,000 --> 00:13:05,880
Pues es que a mi me encantaría. 
Se lo dije a mi hermano, mi 

207
00:13:05,880 --> 00:13:08,880
hermano, no, no te metas ahí 
porque eso no sé cuánto, porque 

208
00:13:08,880 --> 00:13:13,240
te van a poner muchas tareas, 
muchas cosas, te vas a desviar y

209
00:13:13,240 --> 00:13:18,000
la verdad que es lo mejor que 
hice YY bueno, increíble, porque

210
00:13:18,000 --> 00:13:20,160
la comunicación con él es 
increíble. 

211
00:13:20,280 --> 00:13:23,640
Siempre estoy muy cómoda con él 
YY estoy muy agradecida de todo 

212
00:13:23,640 --> 00:13:27,160
lo que me. 
Ha dado es mucho muchas de las 

213
00:13:27,160 --> 00:13:29,800
personas que han venido aquí al 
al Podcast. 

214
00:13:30,280 --> 00:13:34,080
Algunos han sido bueno, muchos 
de ellos han sido alumnos, 

215
00:13:34,080 --> 00:13:40,560
alumnas, colaboradores. 
¿Y cómo ves que te ayuda? 

216
00:13:41,040 --> 00:13:46,160
¿No consideras que es un apoyo, 
es el alumno colaborador, no, 

217
00:13:46,160 --> 00:13:49,360
que es como meterte también un 
poco más en la en la facultad o 

218
00:13:49,360 --> 00:13:53,160
cómo la has vivido tú así a 
nivel digamos, más global, no? 

219
00:13:53,160 --> 00:13:56,760
¿Cómo? 
¿Cómo crees que que apoya o que 

220
00:13:56,760 --> 00:13:59,960
te ayuda? 
Bueno, en mi caso me ayudó 

221
00:14:00,240 --> 00:14:02,400
porque yo, claro, es lo que 
vengo diciendo. 

222
00:14:02,720 --> 00:14:06,080
La lengua griega, como no es una
lengua, digamos, principal en 

223
00:14:06,080 --> 00:14:10,240
mis estudios, en mi matrícula, 
digamos, yo la tenía no 

224
00:14:10,240 --> 00:14:12,640
solamente de apoyo, sino que yo 
la tenía muy viva porque yo 

225
00:14:12,640 --> 00:14:14,560
estaba corrigiendo tareas de los
compañeros. 

226
00:14:15,480 --> 00:14:18,280
También preparaba cosas 
culturales como play de Spotify 

227
00:14:18,280 --> 00:14:20,600
y demás. 
Y bueno, pues por ahí, claro, yo

228
00:14:20,600 --> 00:14:23,680
estaba todo el tiempo ligada. 
Entonces yo creo que que la 

229
00:14:23,680 --> 00:14:25,680
oportunidad de ser un 
colaborador es muy buena. 

230
00:14:26,200 --> 00:14:29,240
Porque estás todo el tiempo en 
contacto, en mi caso con la 

231
00:14:29,240 --> 00:14:32,200
lengua, con el ambiente YY 
bueno, también ayudo al 

232
00:14:32,200 --> 00:14:34,880
profesorado si necesitas algo en
el examen o lo que sea. 

233
00:14:34,880 --> 00:14:36,320
Y la verdad que a mí me gusta 
mucho. 

234
00:14:37,880 --> 00:14:45,360
Ana, cuando tienes alguna duda 
en referencia a a la lengua. 

235
00:14:46,520 --> 00:14:49,960
Griega. 
Recurres a los correos del 

236
00:14:49,960 --> 00:14:56,000
departamento del del profesorado
YY miembros del área de 

237
00:14:56,000 --> 00:15:00,840
filología clásica. 
Supongo que mandamos un correo, 

238
00:15:02,720 --> 00:15:06,480
el correo. 
Tú lo mandas en español. 

239
00:15:06,840 --> 00:15:08,640
No creo que te responda bien en 
griego. 

240
00:15:10,760 --> 00:15:15,480
No hay alguno que sí, por 
ejemplo, Tomás. 

241
00:15:16,160 --> 00:15:18,640
Bueno, yo a veces también. 
Yo le escribo en español, pero 

242
00:15:18,640 --> 00:15:22,440
hay alguna frase que le escribo 
en griego así, o la despedida o 

243
00:15:23,160 --> 00:15:27,560
o el saludo en griego. 
Pero eso me me llama mucho la 

244
00:15:27,560 --> 00:15:30,200
atención de él, que yo le hablo 
en español. 

245
00:15:30,760 --> 00:15:32,320
¿Le comento algo de la 
colaboración? 

246
00:15:32,320 --> 00:15:34,840
Lo que sea. 
Y él me responde en gris otero, 

247
00:15:36,200 --> 00:15:41,280
y entonces yo entonces yo 
intento descifrar más o menos 

248
00:15:41,280 --> 00:15:43,200
las palabras, pero hay un 
momento en el que estoy tan 

249
00:15:43,200 --> 00:15:46,840
emocionada que digo, lo tengo 
que traducir en el en el 

250
00:15:46,840 --> 00:15:50,120
traductor. 
Si hay. 

251
00:15:50,920 --> 00:15:52,680
Un mensaje ahí encriptado que 
yo. 

252
00:15:58,920 --> 00:16:01,840
¿Entonces qué? 
Bueno, yo respondo con marcas de

253
00:16:01,840 --> 00:16:04,800
agua. 
Incluso me me encantaría poder 

254
00:16:04,800 --> 00:16:09,240
responder a la gente con la con 
la letra del siglo 16 para que 

255
00:16:09,240 --> 00:16:13,040
no se enteraran de nada. 
Muchas veces me salvaría, además

256
00:16:13,040 --> 00:16:31,360
de un apuro, sí. 
¿Tienes pensado en un futuro? 

257
00:16:33,880 --> 00:16:38,720
¿Es que nosotros tenemos un 
poquito de caña en lo alto, pero

258
00:16:38,720 --> 00:16:44,800
dónde ves tu futuro? 
Yo veo mi futuro de pequeña, lo 

259
00:16:44,800 --> 00:16:49,480
veía en el inglés y ahora lo veo
siendo profesora, evidentemente,

260
00:16:49,480 --> 00:16:54,040
pero es verdad que me planteo en
un futuro cuando tenga mi 

261
00:16:54,040 --> 00:16:57,440
trabajo estable y demás. 
Me planteo estudiar filología 

262
00:16:57,440 --> 00:17:01,680
clásica, creo que me pueden 
convalidar asignaturas y demás y

263
00:17:01,680 --> 00:17:05,480
bueno, es verdad que tener 3 
carreras es demasiado, pero 

264
00:17:05,480 --> 00:17:10,040
bueno, yo creo que se puede 
conseguir poco a poco YY de esa 

265
00:17:10,040 --> 00:17:13,359
forma, pues también ese vacío 
que yo tenía, pues estaría 

266
00:17:13,359 --> 00:17:20,160
completo. 
¿Ana, una pregunta que es muy 

267
00:17:20,160 --> 00:17:22,920
simple, pero que se que tiene 
una respuesta muy complicada, 

268
00:17:23,760 --> 00:17:25,680
acabas de decir que quiere ser 
docente? 

269
00:17:26,200 --> 00:17:29,080
Sí, y. 
Ahora te pregunto yo, docentes a

270
00:17:29,080 --> 00:17:32,480
través del mater de profesorado 
y oposición pública o docente 

271
00:17:32,480 --> 00:17:34,600
universitario, pues. 
También me lo he estado 

272
00:17:34,600 --> 00:17:38,680
planteando porque en un 
principio mi idea era cursar el 

273
00:17:38,680 --> 00:17:42,280
mater en profesorado, después 
las oposiciones y ya pues puedo 

274
00:17:42,280 --> 00:17:45,200
tener la plaza. 
Pero también es verdad que el 

275
00:17:45,200 --> 00:17:47,120
mundo universitario me llama la 
atención. 

276
00:17:47,120 --> 00:17:49,560
Es verdad que es muy complicado 
porque está el doctorado, la 

277
00:17:49,560 --> 00:17:53,480
tesis. 
Hay muchos pasos que dar, pero. 

278
00:17:53,960 --> 00:17:57,720
Pero bueno, yo voy a tratar de 
hacer todo lo posible, voy a 

279
00:17:57,720 --> 00:18:00,280
trabajarlo. 
Si se da, pues bien, y si no, 

280
00:18:00,280 --> 00:18:02,080
pues no pasa nada porque está 
también en otro camino. 

281
00:18:02,080 --> 00:18:06,880
O sea, que los 2 caminos me me 
entusiasma, pero eso, pero 

282
00:18:06,880 --> 00:18:10,840
también. 
Si te lo pregunto más que nada, 

283
00:18:10,840 --> 00:18:17,640
porque se al cursar la tesis te 
permite también la labor de 

284
00:18:17,640 --> 00:18:22,280
investigación, que quizás no te 
la da tanto, no te. 

285
00:18:23,320 --> 00:18:26,560
No puedes cogerle tanto tiempo 
como quisieras si eres si o 

286
00:18:26,560 --> 00:18:29,080
posita, digamos a través de 
Marte de profesorado. 

287
00:18:29,720 --> 00:18:33,040
Entonces, claro, la 
investigación en temas como el 

288
00:18:33,040 --> 00:18:37,640
tuyo no es que sean escasas, son
todos conocidas, o al menos por 

289
00:18:37,640 --> 00:18:40,120
mí, no sé si por. 
Ti, Antonio, Yo no tengo ni 

290
00:18:40,440 --> 00:18:43,680
idea. 
Pero sí que es verdad que son 

291
00:18:43,680 --> 00:18:47,200
poco conocidas y la verdad que 
es una interdisciplinariedad. 

292
00:18:47,480 --> 00:18:49,640
Como la que tiene nuestra 
invitada de hoy, Ana. 

293
00:18:49,640 --> 00:18:53,360
Murilla, a ver. 
Estudios ingleses, franceses y 

294
00:18:53,360 --> 00:18:59,080
como y a ver, poquito. 
No, no, no, poquito. 

295
00:18:59,080 --> 00:19:03,040
Yo no conozco a nadie, tampoco 
es que yo sea una en el tema. 

296
00:19:03,320 --> 00:19:06,320
Esto hay que decirlo, pero sí 
que es verdad que se dan en lo 

297
00:19:06,320 --> 00:19:08,880
que hemos dicho antes, no que se
dan ahí 3 patas, que yo creo que

298
00:19:08,880 --> 00:19:15,080
hay muy pocas personas que se 
dediquen a a eso, que. 

299
00:19:15,680 --> 00:19:17,880
En cierto modo te puede 
beneficiar, pero en cierto modo 

300
00:19:17,880 --> 00:19:21,560
también te puede perjudicar a la
hora de investigar en cuanto a 

301
00:19:21,560 --> 00:19:25,440
la a la a la singularidad de la 
bibliografía o de los de los 

302
00:19:25,440 --> 00:19:28,600
estudios que que quieras. 
¿Tú apoyarte para llevar los 

303
00:19:28,600 --> 00:19:31,240
tuyos, no? 
¿Pero bueno, al final la la 

304
00:19:31,240 --> 00:19:35,840
ciencia es eso YY aportando tus 
ideas propias y que te las vaya 

305
00:19:36,240 --> 00:19:40,040
debatiendo otras personas y de 
ahí es donde hace todo esto, no?

306
00:19:40,360 --> 00:19:43,800
Si no me equivoco. 
Si no me equivoco, en Andalucía 

307
00:19:43,800 --> 00:19:48,000
solo se cuenta con un centro y 
además, creo que la sociedad 

308
00:19:48,000 --> 00:19:52,400
bizantinistica creo que para 
para estudios, para estudios de 

309
00:19:52,400 --> 00:19:56,120
griel. 
¿Te gustaría formarte o o o o 

310
00:19:56,120 --> 00:20:00,800
ves alguna posibilidad de 
formarte en un estudio o en un 

311
00:20:00,880 --> 00:20:06,040
en un máster específico sobre la
lengua griega? 

312
00:20:06,040 --> 00:20:07,560
Hombre. 
La verdad que, por supuesto, me 

313
00:20:07,560 --> 00:20:10,720
encantaría a mí. 
De hecho, Tomás Tomás Silva. 

314
00:20:11,640 --> 00:20:16,080
Me recomendó irme unos meses a a
Grecia, que había un curso, me 

315
00:20:16,080 --> 00:20:18,440
parece que era un curso de 
verano y me animó. 

316
00:20:18,560 --> 00:20:22,040
Me dijo, vete, pues no sé cuánto
te va a gustar, vas a aprende 

317
00:20:22,040 --> 00:20:27,000
mucho, lo que pasa que claro, yo
tenía en cuenta, o sea, yo tenía

318
00:20:27,000 --> 00:20:30,360
como base griego uno y griego 2,
y por lo menos hasta griego 

319
00:20:30,360 --> 00:20:34,120
cuatro, que es un b uno más o 
menos, no podía desarrollarme 

320
00:20:34,120 --> 00:20:37,040
bien entonces, pues por eso lo 
dejé ahí aparcado, pero por 

321
00:20:37,040 --> 00:20:38,680
supuesto que sí se da en un 
futuro. 

322
00:20:39,720 --> 00:20:44,200
Lo lo bueno que sí se dedicara 
por la parte de no por docencia,

323
00:20:44,440 --> 00:20:48,280
independientemente que sea. 
Pero obviamente, por la parte de

324
00:20:48,280 --> 00:20:53,280
de investigación, las estancias,
las estancias de investigación 

325
00:20:53,280 --> 00:20:55,080
para el doctorado cuentan 
muchísimo más. 

326
00:20:55,080 --> 00:20:57,600
¿Sería un doctorado 
internacional? 

327
00:20:58,320 --> 00:21:02,560
Estaría muy bien, pero claro, 
eso estamos hablando de dentro 

328
00:21:02,560 --> 00:21:04,400
de unos años. 
Cuando tú decidas hacer lo que 

329
00:21:04,400 --> 00:21:07,880
quieras hacer, que seguro que 
está perfecto, seguro que está 

330
00:21:07,880 --> 00:21:13,200
perfecto. 
¿Yo tengo una pregunta, Ana y va

331
00:21:13,560 --> 00:21:18,720
en referencia a la inteligencia 
artificial, la inteligencia 

332
00:21:18,720 --> 00:21:24,760
artificial, crees que cómo puede
influir en las lenguas que no 

333
00:21:24,760 --> 00:21:28,440
están, que no están tan 
habitadas? 

334
00:21:29,040 --> 00:21:32,240
Yo creo que puede influir de 
buena forma porque bueno, la 

335
00:21:32,240 --> 00:21:35,480
inteligencia artificial también 
hay que saber usarla también os 

336
00:21:35,480 --> 00:21:38,000
digo, pero es verdad que ayuda 
mucho. 

337
00:21:38,680 --> 00:21:41,320
Y bueno, en este caso para las 
lenguas, yo creo que que es 

338
00:21:41,320 --> 00:21:44,840
clave porque. 
Pero si yo si imagínate que yo 

339
00:21:44,840 --> 00:21:48,560
meto un texto de griego en una 
en una inteligencia artificial, 

340
00:21:48,560 --> 00:21:51,720
no vamos a nombrar ninguno, pero
imagínate que yo meto un texto 

341
00:21:51,720 --> 00:21:53,960
de griego. 
¿Tú crees que la AM nos va a 

342
00:21:53,960 --> 00:21:57,720
traducir con una precisión como 
la podría hacer la inteligencia 

343
00:21:57,760 --> 00:22:00,120
humana? 
Hombre, exactamente al 100 * 100

344
00:22:00,120 --> 00:22:02,680
no, pero es verdad que en 
opciones te da. 

345
00:22:03,560 --> 00:22:07,040
Obviamente, la inteligencia 
humana es más concreta. 

346
00:22:07,040 --> 00:22:10,600
Es más. 
Precisas, claro, entonces pues 

347
00:22:10,600 --> 00:22:14,960
te va a dar una traducción más 
más cercana a la real. 

348
00:22:16,120 --> 00:22:19,280
Claro, porque la ciencia, o sea,
digamos al final la las personas

349
00:22:19,720 --> 00:22:25,040
que conocen, vamos, no sea 
griego, sea lengua, interpretan,

350
00:22:25,440 --> 00:22:31,240
no esa esa frase, esas palabras,
esos conceptos que no sé que que

351
00:22:31,240 --> 00:22:33,160
al final las típicas frases 
hechas, no. 

352
00:22:33,840 --> 00:22:36,960
¿Una cosa es hablar indio, no? 
Como se decía al principio el 

353
00:22:36,960 --> 00:22:41,080
Google, me voy a poner cosas en 
inglés, no sé qué y te decía 

354
00:22:41,080 --> 00:22:43,720
esto. 
Ta ta Ta te decía, esto no es. 

355
00:22:44,040 --> 00:22:45,800
Esto. 
Yo creo que en la inteligencia. 

356
00:22:45,800 --> 00:22:52,600
Artificial. 
Por suerte, le queda mucho para 

357
00:22:52,600 --> 00:22:56,880
interpretar todas estas cosas, 
pero que también yo creo que 

358
00:22:56,880 --> 00:23:00,360
hemos hablado otras veces de 
esto detrás de la inteligencia 

359
00:23:00,360 --> 00:23:03,360
artificial está en persona. 
Estas personas y muchos 

360
00:23:03,360 --> 00:23:07,800
lingüistas, muchos lingüistas 
que son al final los que 

361
00:23:07,800 --> 00:23:12,800
interpretan eso, esos tetos y le
y le dan esa base, no a ese 

362
00:23:12,800 --> 00:23:17,360
programa o como puedan llamarlo,
que para que se desarrolle. 

363
00:23:24,400 --> 00:23:31,600
¿Ana pregunta, diferencia entre 
la lengua antigua griega? 

364
00:23:33,320 --> 00:23:36,400
Bueno, pues lo principal, la 
fonética es completamente 

365
00:23:36,400 --> 00:23:40,120
diferente. 
Yo tampoco he dado la fonética 

366
00:23:40,120 --> 00:23:43,960
clásica como tal, la asignatura,
pero pero es completamente 

367
00:23:43,960 --> 00:23:46,480
diferente. 
Hay compañeros que yo tengo de 

368
00:23:46,640 --> 00:23:49,400
de griego clásico y de griego 
moderno, que se lían muchas 

369
00:23:49,400 --> 00:23:53,000
veces con la, con la 
acentuación, con con eso, con la

370
00:23:53,000 --> 00:23:57,120
fonética en sí. 
Y bueno, pues yo destacaría eso,

371
00:23:57,120 --> 00:24:01,600
la fonética, la mayor diferencia
entre los 2 y bueno. 

372
00:24:01,920 --> 00:24:06,640
Claro, el griego clásico. 
O sea, la pervivencia que ha 

373
00:24:06,640 --> 00:24:08,920
tenido, es muy poca. 
Ahora el griego moderno tampoco 

374
00:24:08,920 --> 00:24:14,160
es que tenga mucha pervivencia, 
pero pero eso eso es. 

375
00:24:14,320 --> 00:24:18,760
Lo que tienen en común. 
Sí, que yo sepa así. 

376
00:24:19,440 --> 00:24:27,800
Con todo, el la vorágine que ha 
estado surgiendo en Grecia a 

377
00:24:27,800 --> 00:24:33,960
nivel social. 
Que quiero preguntar, crees que 

378
00:24:33,960 --> 00:24:38,640
todos los tantos conflictos como
bueno, toda la asociación de 

379
00:24:38,640 --> 00:24:42,720
acontecimientos que han ido 
pasando durante estos años, por 

380
00:24:42,720 --> 00:24:46,240
desgracia, en Grecia económicos 
también. 

381
00:24:46,240 --> 00:24:55,160
¿No crees que todo eso tiene una
repercusión en todo lo que es la

382
00:24:55,160 --> 00:24:59,560
la la lengua? 
Y demás. 

383
00:25:00,160 --> 00:25:04,320
Como bien dije antes, la lengua 
al final es un núcleo. 

384
00:25:04,320 --> 00:25:07,920
Y todo, pues la cultura, la 
literatura, la historia, pues 

385
00:25:07,920 --> 00:25:10,960
todo influye. 
Entonces, pues por supuesto, 

386
00:25:11,760 --> 00:25:14,720
todos estos conflictos sociales 
que se han dado en Grecia, pues 

387
00:25:14,920 --> 00:25:17,160
pues han repercutido en la 
lengua griega. 

388
00:25:17,160 --> 00:25:20,800
Y también, pues bueno, yo creo 
que se puede deber a todo eso 

389
00:25:20,800 --> 00:25:22,840
también. 
Bueno, además de la antigüedad 

390
00:25:22,840 --> 00:25:26,200
de de la lengua, pero yo creo 
que también por eso se ha dado 

391
00:25:26,200 --> 00:25:28,800
también que que el griego no sea
tan hablado. 

392
00:25:29,800 --> 00:25:32,160
También que bueno, solamente se 
habla en Grecia, que yo sepa, 

393
00:25:32,480 --> 00:25:35,720
así que pues pues yo creo que 
también por eso la lengua se ha 

394
00:25:35,720 --> 00:25:39,600
perdido poco a poco. 
¿Ana, y en referencia a esta 

395
00:25:39,600 --> 00:25:42,520
pregunta de mi compañero 
Antonio, te hago la pregunta del

396
00:25:42,520 --> 00:25:46,120
1000000, por qué crees que el y 
griego se es una lengua que se 

397
00:25:46,120 --> 00:25:50,520
considera muerta? 
Pues bueno, primero a la gente 

398
00:25:50,520 --> 00:25:53,520
no le llama la atención. 
La gente se suele decantar más 

399
00:25:53,520 --> 00:25:56,480
por alemán, por idiomas 
modernos, francés, inglés. 

400
00:25:57,280 --> 00:25:59,840
Y bueno, yo creo que se puede 
considerar muerta, que para mí 

401
00:25:59,840 --> 00:26:02,280
no lo es. 
Por supuesto se puede considerar

402
00:26:02,280 --> 00:26:07,400
porque al final lo único que 
tenemos, o sea la única huella 

403
00:26:07,880 --> 00:26:10,880
que tenemos, son los textos 
antiguos, que son de hace 

404
00:26:10,920 --> 00:26:13,680
muchísimos siglos. 
Y bueno, pues por eso la gente 

405
00:26:13,680 --> 00:26:17,040
pues no se la rechaza, la 
descarta y no, no se decanta por

406
00:26:17,040 --> 00:26:20,120
estudiar esa lengua que, por 
supuesto, está viva. 

407
00:26:21,160 --> 00:26:26,120
Porque ahora está el griego 
moderno, o sea que que todavía 

408
00:26:26,120 --> 00:26:29,920
hay vigencia en esa lengua, así 
que bueno, va a ser igual que 

409
00:26:29,920 --> 00:26:32,720
con el latín que con el latín, 
pues la gente no lo estudia, lo 

410
00:26:32,720 --> 00:26:37,360
considera una lengua muerta. 
YY yo creo que hay que darle una

411
00:26:37,360 --> 00:26:40,680
oportunidad a ambas lenguas, 
aunque en latín no se hable hoy 

412
00:26:40,680 --> 00:26:44,800
en día, o sea, no haya latín 
moderno, pues yo creo que hay 

413
00:26:44,800 --> 00:26:48,280
que darle una oportunidad a 
ambas lenguas YY descubrir 

414
00:26:48,560 --> 00:26:53,400
nuestra historia y el pasado. 
En función de lo que dice Ana, 

415
00:26:53,480 --> 00:26:58,600
es que debemos recordar que 
bueno, nosotros lo sabemos 

416
00:26:58,600 --> 00:27:00,600
prácticamente como de de 
soslayo. 

417
00:27:00,600 --> 00:27:05,440
Bueno, tú quizás navarro un 
poquito más que yo, pero la 

418
00:27:05,440 --> 00:27:11,000
etimología de las palabras que 
usamos hoy en día, el mucha, 

419
00:27:11,000 --> 00:27:14,600
mucha, bueno, mucha. 
La mayoría, el latín y griego. 

420
00:27:15,360 --> 00:27:20,680
De hecho, cuando no conocemos 
muchas palabras, es fácil sacar 

421
00:27:20,680 --> 00:27:26,320
su contexto, siempre que sepamos
la la etimología de del latín y 

422
00:27:26,320 --> 00:27:28,880
griego no. 
Y muchas veces no nos quedamos 

423
00:27:28,960 --> 00:27:32,760
alucinando de de dónde vienen al
fin las palabras que que 

424
00:27:33,080 --> 00:27:40,560
utilizamos en la actualidad, no 
el el origen, lenguas muertas. 

425
00:27:41,040 --> 00:27:43,640
La estamos utilizando en lo más 
vivo. 

426
00:27:45,840 --> 00:27:48,680
¿Si tuvieras que quedar con una 
obra clásica de la Antigüedad? 

427
00:27:49,280 --> 00:27:54,720
Y yo sé que es muy difícil, 
cientos y cientos y cientos de 

428
00:27:54,720 --> 00:28:00,080
autor, pero no sé los 
presocráticos, Platón, 

429
00:28:00,080 --> 00:28:05,360
Aristóteles, Platón. 
Tampoco es. 

430
00:28:05,920 --> 00:28:09,600
¿Que haya dado mucha literatura,
pero hay un autor en concreto? 

431
00:28:09,960 --> 00:28:13,040
Que me lo enseñó Tomás, que se 
llama Pedro Olaya, que tiene un 

432
00:28:13,040 --> 00:28:17,080
libro muy bonito que se llama 
las palabras del Egeo YY bueno, 

433
00:28:17,080 --> 00:28:22,080
destacaría eso. 
¿Cuenta con alguna publicación? 

434
00:28:23,160 --> 00:28:26,320
No, de momento tampoco tiene 
alguna pendiente. 

435
00:28:27,160 --> 00:28:31,080
Que en mente puede decir. 
Con el tema este del TFG es que 

436
00:28:31,440 --> 00:28:34,000
como bien comenté, era una 
conexión de música, literatura, 

437
00:28:34,000 --> 00:28:37,280
poesía y lo estoy haciendo con 
Luis Zamora. 

438
00:28:38,600 --> 00:28:42,520
También conté con Rafael 
Gallego, que fue el que me 

439
00:28:42,520 --> 00:28:46,640
estuvo llevando por arisenito y 
tal, pero Luisa me dijo que que 

440
00:28:46,640 --> 00:28:50,680
eso que estuviera tranquila. 
Dices tú poco a poco, porque si 

441
00:28:50,680 --> 00:28:54,240
tú haces un TFG de lleno con 
aristeneto y Pierre Luis puede 

442
00:28:54,240 --> 00:28:58,440
ser superbenso, entonces bueno, 
me ha dicho incluso que lo deje 

443
00:28:58,440 --> 00:29:02,920
como para el máster ese tema, o 
sea, que que indague, pero no al

444
00:29:02,920 --> 00:29:05,520
100 * 100. 
Y puedo dejarlo un poquito más 

445
00:29:05,520 --> 00:29:07,880
para adelante para el máster, 
para si se da la tesis o lo que 

446
00:29:07,880 --> 00:29:09,560
sea. 
Entonces bueno, si se dan 

447
00:29:09,560 --> 00:29:12,600
artículos de esa temática, pues 
la verdad que que encantada, 

448
00:29:12,680 --> 00:29:14,920
pero por ahora. 
Yo no sé si tú lo sabes, pero 

449
00:29:14,920 --> 00:29:20,280
nosotros lo sabemos que tú vas a
hacer el TFG, que es algo más 

450
00:29:20,600 --> 00:29:22,680
abierto. 
Después vas a concretar en el 

451
00:29:22,680 --> 00:29:25,440
máster y después va a ser más 
específica en el doctorado. 

452
00:29:26,280 --> 00:29:27,800
¿Nosotros sabemos que lo va a 
hacer, no? 

453
00:29:28,440 --> 00:29:30,080
Entonces tiene, tiene toda la 
cara. 

454
00:29:30,080 --> 00:29:33,040
Vamos de que va a hacer el 
doctorado específicamente, pues 

455
00:29:33,040 --> 00:29:35,880
que se le está viendo. 
Se le está viendo que que va a 

456
00:29:35,880 --> 00:29:38,280
hacer el doctorado. 
Aquí tenemos una futura doctora.

457
00:29:40,040 --> 00:29:46,280
¿Ana, por qué tú tienes tú 
tienes una respuesta que darme 

458
00:29:46,280 --> 00:29:51,520
del por qué se incide tan 
escasamente en la vida 

459
00:29:51,520 --> 00:29:54,360
preuniversitaria en las lenguas 
latinas y griegas? 

460
00:29:55,320 --> 00:29:58,160
Bueno, pues lo primero que 
siempre se dice es que eso no 

461
00:29:58,160 --> 00:30:00,320
tiene salida. 
Igual que historia del arte, que

462
00:30:00,320 --> 00:30:01,920
era otra carrera que yo también 
contemplé. 

463
00:30:03,440 --> 00:30:07,680
A mí me encanta, pero bueno, que
siempre se dice, no, no tiene 

464
00:30:07,680 --> 00:30:11,440
salida, porque dónde vas a 
trabajar en una biblioteca o yo 

465
00:30:11,480 --> 00:30:15,600
qué sé cosas de ese tipo YY por 
eso yo creo que también la gente

466
00:30:15,600 --> 00:30:18,800
quizá se anima, pero al escuchar
todo eso se puede también venir 

467
00:30:18,800 --> 00:30:20,880
abajo. 
Lo que pasa que bueno, si. 

468
00:30:21,400 --> 00:30:25,120
O sea, si es algo que que te 
apasiona, que te gusta, ya sea 

469
00:30:25,120 --> 00:30:28,720
cualquier carrera. 
Yo creo que lo suyo es seguir YY

470
00:30:28,720 --> 00:30:31,640
bueno, independientemente de si 
hay trabajo o no, porque eso 

471
00:30:31,640 --> 00:30:39,280
también es. 
Relativo, hagan referencia a ese

472
00:30:39,280 --> 00:30:42,400
futuro viaje a Grecia que te 
espera en Grecia. 

473
00:30:43,200 --> 00:30:49,040
Pues me espero mucha magia, me 
espero, no sé, un viaje muy 

474
00:30:49,040 --> 00:30:52,320
bonito. 
¿Con personas que quiero que 

475
00:30:52,320 --> 00:30:56,160
tenía pensado ir con la familia 
de mi novio en crucejo se puede 

476
00:30:58,560 --> 00:30:59,560
ser también? 
No sé. 

477
00:30:59,560 --> 00:31:01,800
Me gustaría ir con Tomás, que 
también me lo dijo, dice. 

478
00:31:01,800 --> 00:31:05,080
A ver si hacemos un viaje a 
Grecia, pues eso. 

479
00:31:05,080 --> 00:31:07,520
Me espero. 
Sorpresa, mucha sorpresa. 

480
00:31:09,160 --> 00:31:12,000
Y de los mejores recuerdos que 
tengo de la facultad. 

481
00:31:12,000 --> 00:31:14,560
Bueno, pues te vas a llevar 
porque todavía sigues pulsando 

482
00:31:14,560 --> 00:31:17,480
el TGE. 
¿Nos puedes decir lo peor, lo 

483
00:31:17,480 --> 00:31:22,400
peor? 
Pues lo mejor, sin duda, conocer

484
00:31:22,400 --> 00:31:26,880
a Jesús, mi pareja también. 
Bueno, dar con Tomás y con el 

485
00:31:26,880 --> 00:31:30,640
griego moderno, que ha sido una 
pieza clave que a partir de él, 

486
00:31:30,640 --> 00:31:32,360
pues he podido descubrir un 
montón de cosas. 

487
00:31:32,720 --> 00:31:35,480
También un departamento que me 
ha cogido el Departamento de 

488
00:31:35,480 --> 00:31:38,080
Filología clásica me ha acogido 
sin ser alumna. 

489
00:31:38,080 --> 00:31:42,000
O sea, que yo eso lo valoro 
muchísimo asignatura también que

490
00:31:42,000 --> 00:31:45,240
he disfrutado un montón. 
Y bueno, lo peor es que también 

491
00:31:45,240 --> 00:31:48,960
hay otras asignaturas que 
cuestan más, como narrativa, 

492
00:31:49,600 --> 00:31:53,280
pero bueno, narrativa, teatro. 
Pero al final, bueno, yo creo 

493
00:31:53,280 --> 00:31:58,840
que también esos son obstáculos 
que que también vienen bien. 

494
00:31:58,840 --> 00:32:03,360
O sea, que son positivos, porque
también te traen cosas buenas, 

495
00:32:03,360 --> 00:32:06,320
porque justamente en narrativa 
fue cuando yo. 

496
00:32:06,600 --> 00:32:09,880
No conocía a Jesús y si no 
hubiera suspendido esa 

497
00:32:09,880 --> 00:32:12,680
asignatura, yo no lo habría 
conocido ni ni habría vivido 

498
00:32:12,680 --> 00:32:16,160
tanto con el. 
Bueno, Antonio. 

499
00:32:16,440 --> 00:32:20,840
Pues yo creo que es otra lección
que nos llevamos, no cada vez 

500
00:32:20,840 --> 00:32:26,640
que hacemos un podcast. 
Yo mira, yo te soy sincero y yo 

501
00:32:29,320 --> 00:32:31,280
tiene pensamiento de publicar el
TFE si. 

502
00:32:31,960 --> 00:32:34,560
Hombre. 
Si si saco una buena nota que 

503
00:32:34,560 --> 00:32:37,680
ojalá que sí y Luisa me lo 
permite. 

504
00:32:37,680 --> 00:32:43,720
Y todo eso, pues pues. 
La verdad es francés. 

505
00:32:51,720 --> 00:33:02,960
Sí. 
Pues nada. 

506
00:33:03,040 --> 00:33:05,680
Para Morillo Román, algo más que
contarnos. 

507
00:33:08,400 --> 00:33:11,720
Sí que me gustaría Ana. 
Sí que me gustaría que le diera 

508
00:33:11,720 --> 00:33:17,000
un consejo al a aquellos 
estudiantes que están ahora 

509
00:33:17,000 --> 00:33:20,960
mismo en el instituto y se están
pensando en cursar filología 

510
00:33:20,960 --> 00:33:23,200
clásica o algún tipo de 
filología. 

511
00:33:23,440 --> 00:33:28,040
Yo creo que algún algunas 
palabras tuyas serían. 

512
00:33:28,960 --> 00:33:32,880
De bastante interés para ellos, 
que además escuchen. 

513
00:33:34,200 --> 00:33:40,000
Este programa a a toda esa 
persona que se va a iniciar, no 

514
00:33:40,320 --> 00:33:48,640
en el en el mundo universitario.
¿Qué te dirías a tu yo que va a 

515
00:33:48,640 --> 00:33:50,440
empezar el mundo universitario? 
¿No? 

516
00:33:50,440 --> 00:33:51,880
¿Qué? 
¿Qué Consejo le darías? 

517
00:33:51,880 --> 00:33:55,240
Pues sobre el doblegado, sobre 
la clásica, etcétera. 

518
00:33:55,920 --> 00:33:58,880
Pues yo le diría principalmente 
que no tenga miedo de coger 

519
00:33:58,880 --> 00:34:02,440
cualquier carrera, en este caso 
la lengua clásica, pues es un 

520
00:34:02,440 --> 00:34:04,600
mundo maravilloso que tiene un 
montón de ramas. 

521
00:34:05,000 --> 00:34:08,400
No tienes que centrarte en la 
lengua en sí, puede ser cultura,

522
00:34:08,400 --> 00:34:12,239
lo que sea. 
YY bueno, si tienes muchas 

523
00:34:12,239 --> 00:34:15,840
opciones, como podría haber sido
mi caso, el inglés, francés, 

524
00:34:15,840 --> 00:34:19,520
griego, pues no sé, se puede 
decantar por la que más le venga

525
00:34:19,520 --> 00:34:23,320
bien en esos momentos y en el 
futuro, pues puede completar sus

526
00:34:23,320 --> 00:34:28,040
estudios con con otros. 
Con otros estudios, con otro, 

527
00:34:28,040 --> 00:34:33,360
con otra salida YY bueno que se 
puede hacer un poco de todo YY 

528
00:34:33,360 --> 00:34:35,719
al final lo importante es hacer 
algo que te apasione y que te 

529
00:34:35,719 --> 00:34:37,159
guste porque así lo vas a 
disfrutar. 

530
00:34:37,679 --> 00:34:41,840
¿Que lo ha dicho Ana? 
Solo desearte con muchísima 

531
00:34:41,840 --> 00:34:45,520
suerte con el TFG, darte la 
enhorabuena por el resto de 

532
00:34:45,520 --> 00:34:47,600
asignaturas porque sabemos que 
los dobles de las no son 

533
00:34:47,600 --> 00:34:49,440
fáciles, pero. 
Para nada, para nada. 

534
00:34:49,440 --> 00:34:52,360
Conozco a varias personas que lo
que lo cursan sé que. 

535
00:34:53,120 --> 00:34:57,280
¿Son bastante exigentes, pero 
precisamente las las personas 

536
00:34:57,280 --> 00:35:00,920
que los cursan los cursan por la
por la vocación que tienen, no? 

537
00:35:00,920 --> 00:35:04,680
Y por el y por ese interés, y al
final es el acicate perfecto 

538
00:35:04,680 --> 00:35:11,440
para que lo lleven. 
¿Para que lo saquen adelante, 

539
00:35:11,520 --> 00:35:13,840
no? 
Tome, si quieres hablamos o 

540
00:35:13,840 --> 00:35:18,000
abrimos otro melón, pero tú 
sabes que hay mucha gente que 

541
00:35:18,000 --> 00:35:21,480
dice me voy a meter aquí y al 
final pierde 3 años porque. 

542
00:35:22,960 --> 00:35:28,080
Me hubiera encantado hacer 
matemáticas, pero yo duro una 

543
00:35:28,080 --> 00:35:30,120
clase de matemática allí 10 
minutos. 

544
00:35:30,240 --> 00:35:40,280
Lo importante, lo importante es.
Lo que dice Ana no que no tener.

545
00:35:40,280 --> 00:35:43,640
¿Bueno, yo yo vamos, no fue 
hablar en mi caso personal, pero

546
00:35:43,640 --> 00:35:47,480
yo duré 2 meses empresariales y 
macroeconomía, microeconomía, no

547
00:35:47,480 --> 00:35:51,080
sé que y digo, pero si a mi me 
gusta historia, digo, qué hago 

548
00:35:51,080 --> 00:35:52,760
aquí? 
Digo por salidas. 

549
00:35:53,760 --> 00:35:57,120
Y digo, pues mira y me metí aquí
fue exactamente lo mismo. 

550
00:35:57,120 --> 00:36:01,120
Al final tu vocación va a salir,
tu vocación va a salir y si te 

551
00:36:01,120 --> 00:36:03,680
dicen que tienen que ser esto 
los otros no se que al final tu 

552
00:36:03,680 --> 00:36:06,440
vocación va a salir y donde vas 
a estar más cómodos y donde vas 

553
00:36:06,440 --> 00:36:10,920
a sacar más beneficios a tu a tu
intelecto y a lo que te van a 

554
00:36:10,920 --> 00:36:13,840
enseñar, pues al final es donde 
te tienes, donde tienes que 

555
00:36:13,840 --> 00:36:17,320
estar. 
Antonio, siempre dejando tus 

556
00:36:17,320 --> 00:36:25,520
gotitas. 
De Seguridad, Eh, algo más. 

557
00:36:27,000 --> 00:36:29,640
Nada que estoy muy feliz de 
estar aquí en un espacio tan 

558
00:36:29,640 --> 00:36:32,040
bonito que habéis creado para la
universidad, que es muy 

559
00:36:32,040 --> 00:36:35,200
necesario también porque no todo
es estudiar y sacar buenas notas

560
00:36:35,800 --> 00:36:38,560
y aprobar. 
Y bueno, de este modo, pues se 

561
00:36:38,560 --> 00:36:42,200
van conociendo experiencia, 
personas YY vivencias también, 

562
00:36:42,200 --> 00:36:43,600
así que muy bonito, muchas 
gracias. 

563
00:36:43,760 --> 00:36:45,960
Muchas gracias a ti. 
Muchísimas gracias a TI. 

564
00:36:59,200 --> 00:37:00,760
He. 
En este capítulo del día de hoy 

565
00:37:00,760 --> 00:37:04,840
ha estado con nosotros Ana moría
Román, estudiantes del doble 

566
00:37:04,840 --> 00:37:09,840
grado de filología inglesa y 
francesa actualmente, y 

567
00:37:09,840 --> 00:37:16,040
exclusivamente trabajando en su 
trabajo de fin de grado en en 

568
00:37:16,040 --> 00:37:20,640
filología francesa, en una 
simbiosis de la filología 

569
00:37:20,640 --> 00:37:25,760
francesa y la lengua griega. 
Hemos aprendido muchísimo. 

570
00:37:26,040 --> 00:37:28,520
Pero una barbaridad. 
Vamos, pero una barbaridad 

571
00:37:28,520 --> 00:37:30,800
muchísimo. 
Porque yo es la primera vez que 

572
00:37:30,800 --> 00:37:32,280
los veo, Antonio, y si te soy 
sincero. 

573
00:37:32,280 --> 00:37:35,840
Yo creo que no lo vamos a ver 
otra vez, sinceramente no, que 

574
00:37:35,880 --> 00:37:39,600
no lo vamos a ver otra vez 
porque es algo tan especifico y 

575
00:37:39,600 --> 00:37:41,560
tan concreto y tan original que 
creo que no. 

576
00:37:41,560 --> 00:37:42,840
Lo vamos a ver si, si, si, si 
no. 

577
00:37:43,200 --> 00:37:47,840
No este. 
Podcast es la primera vez, 

578
00:37:47,840 --> 00:37:52,840
vamos, la verdad que que que nos
vi una invitadas así que son 

579
00:37:52,880 --> 00:37:56,000
invitadas auténticamente 
privilegio de aquí con nosotros 

580
00:37:56,000 --> 00:37:59,120
vamos. 
Así que Ana, muchísima suerte 

581
00:37:59,120 --> 00:38:03,800
con el TFG ya nos enteraremos de
nos enteraremos de la nota, me 

582
00:38:03,800 --> 00:38:09,720
refiero a la nota de y de cómo 
ha ido transcurriendo todo y 

583
00:38:09,720 --> 00:38:11,760
solo darte las gracias por estar
aquí con nosotros hoy. 

584
00:38:12,040 --> 00:38:16,680
¿Muchísimas gracias, Ana por 
bueno para empezar, por lo que 

585
00:38:16,680 --> 00:38:20,640
estás haciendo no? 
Y por y por estar aquí también. 

586
00:38:20,680 --> 00:38:23,640
Y. 
Triple esfuerzo, no triple 

587
00:38:23,920 --> 00:38:26,720
esfuerzo. 
¿Y sobre todo, por los Consejos 

588
00:38:26,720 --> 00:38:30,000
también que que has dado, no, 
Ana, se te queda algo en el 

589
00:38:30,000 --> 00:38:31,920
tintero? 
Pues bueno, yo os quería 

590
00:38:31,920 --> 00:38:33,800
agradeceros a Vosotros 2 en 
concreto. 

591
00:38:33,800 --> 00:38:37,480
Bueno, a todo el equipo también,
pero pero agradecer a Vosotros 2

592
00:38:37,480 --> 00:38:41,160
por el trabajo que hacéis, por 
este espacio tan bonito también,

593
00:38:41,160 --> 00:38:45,720
por supuesto, a a mi, al 
profesorado de mi doble grado de

594
00:38:45,720 --> 00:38:48,840
inglés y de francés, pero en 
especial al profesorado del 

595
00:38:48,840 --> 00:38:50,320
departamento de Filología 
clásica. 

596
00:38:50,680 --> 00:38:54,960
A Tomás, sobre todo a Rafael 
Gallé, a Francisco Ortolá y 

597
00:38:54,960 --> 00:39:00,680
bueno, estoy super agradecida 
con todo lo que me han dado YY 

598
00:39:01,240 --> 00:39:02,360
se lo tengo todo. 
La. 

599
00:39:02,840 --> 00:39:05,600
¿Verdad? 
Pues muchísimas gracias, Ana. 

600
00:39:05,600 --> 00:39:08,560
Antonio, algo más. 
Pues nada que eso, que somos 

601
00:39:08,560 --> 00:39:12,080
filposca que nos podéis 
encontrar tanto en ivoox como en

602
00:39:12,080 --> 00:39:17,520
Spotify, Instagram y bueno, y el
correo electrónico que ya todos 

603
00:39:17,520 --> 00:39:20,680
sabéis. 
¿Así que nada, seguimos 

604
00:39:20,680 --> 00:39:25,720
recibiendo propuestas y demás 
para que vengáis aquí, vale? 

605
00:39:26,880 --> 00:39:29,560
En Facebook también. 
Facebook, Facebook que me hace 

606
00:39:29,560 --> 00:39:31,120
pureta y se nos olvidó. 
Yo. 

607
00:39:31,360 --> 00:39:34,600
Me siento muy bonito, yo yo 
vamos, yo tengo que dar las. 

608
00:39:36,920 --> 00:39:40,680
Gracias a la invitada de hoy, 
Ana Morilla Román es un placer, 

609
00:39:40,680 --> 00:39:43,440
Ana, muchísima suerte. 
Muchísimas gracias tanto en tu. 

610
00:39:43,440 --> 00:39:46,640
Carrera personal como académica.
Sabes, gracias. 

611
00:39:47,040 --> 00:39:50,280
Y nada, esto es el podcast de la
facultad de filosofía y detrás 

612
00:39:50,280 --> 00:39:54,640
de la Universidad de Cádiz. 
Nos podéis encontrar ivoox en 

613
00:39:54,640 --> 00:39:59,480
Spotify, en Instagram, en todas 
las redes sociales del mundo 

614
00:39:59,480 --> 00:40:02,960
entero, mundial y de parte de 
Saturno y nada. 

615
00:40:03,000 --> 00:40:05,400
Desde los estudios centrales del
parque genovés os emplazamos 

616
00:40:05,400 --> 00:40:08,520
para un nuevo capítulo. 
Pues nada, hasta otra y 

617
00:40:08,520 --> 00:40:10,040
muchísimas. 
Gracias Ana, a vosotros.

